SUMMIT BRUXELLES AL G7: GRANDE ASSENTE VLADIMIR PUTIN

Il 4 giugno 2014 al summit G7 di Bruxelles  partecipano  alle trattative Canada, Stati Uniti, Germania, Francia, Regno Unito, Giappone e Italia, esclusa la Russia dove doveva avvenire inizialmente il G8 poi trasformato in G7 dagli stessi leaders e trasferito a Bruxelles. I primi temi affrontati la crisi ucraina, siriana e  del Mar Cinese Meridionale, oltre il programma nucleare della Corea del Nord


di Cinzia Marchegiani


Bruxelles– E’ terminata la prima giornata del G7 a Bruxelles, dove le sette nazioni hanno concordato linee guida da poco pubblicate sul sito istituzionale dell’UE. Vengono schematizzate le decisioni appena concordate, riguardo alle diverse questioni affrontate al summit che anche oggi seguirà in agenda l’incontro:

Ucraina
1. Accogliamo con favore il positivo svolgimento in circostanze difficili delle elezioni in Ucraina il 25 maggio. La forte affluenza alle urne ha sottolineato la determinazione dei cittadini dell'Ucraina per determinare il futuro del loro paese. Diamo il benvenuto a Petro Poroshenko come presidente eletto dell'Ucraina e lo lodiamo per raggiungere a tutte le persone di Ucraina.
2. A fronte di ingerenza inaccettabile negli affari sovrani dell'Ucraina da parte della Federazione russa, ci leviamo in piedi dal governo ucraino e la gente. Chiediamo ai gruppi armati illegali di disarmare. Incoraggiamo le autorità ucraine a mantenere un approccio misurato nel perseguire le operazioni per ristabilire la legge e l'ordine. Sosteniamo pienamente il contributo sostanziale da parte dell'Organizzazione per la cooperazione per la sicurezza in Europa (OSCE) per la de-escalation della crisi attraverso la missione di vigilanza speciale e di altri strumenti dell'OSCE. Lodiamo la volontà delle autorità ucraine a proseguire il dialogo nazionale in modo inclusivo. Accogliamo con favore il "Memorandum di Pace e Unità", adottato dalla Verkhovna Rada il 20 maggio ed esprimere l'auspicio che possa essere attuato rapidamente. Incoraggiamo inoltre il parlamento ucraino e il governo ucraino a continuare a perseguire la riforma costituzionale, al fine di fornire un quadro per approfondire e rafforzare la democrazia e accomodante i diritti e le aspirazioni di tutti i popoli in tutte le regioni d'Ucraina.
3. Il G7 si sono impegnati a continuare a lavorare con l'Ucraina per sostenere il suo sviluppo economico, la sovranità e l'integrità territoriale. Incoraggiamo l'adempimento di impegno dell'Ucraina a proseguire le riforme difficili che saranno cruciali per sostenere la stabilità economica e sbloccare la crescita guidata dal settore privato. Accogliamo con favore la decisione del Fondo Monetario Internazionale (FMI) per approvare un programma di 17 miliardi dollari per l'Ucraina, che ancorare gli altri interventi e finanziamenti bilaterali e multilaterali, di cui circa 18 miliardi dollari previsti, data dai partner del G7. Accogliamo con favore la rapida erogazione di sostegno macroeconomico per l'Ucraina. Sosteniamo un meccanismo internazionale di coordinamento dei donatori per garantire la consegna effettiva di assistenza economica e accogliamo con favore l'intenzione dell'UE di tenere una riunione di coordinamento ad alto livello a Bruxelles. Accogliamo con favore gli sforzi in corso per diversificare le fonti di gas dell'Ucraina, anche attraverso recenti passi nell'UE a consentire capacità di flusso inverso del gas e attendo con ansia la conclusione positiva delle trattative, agevolata dalla Commissione europea, sul transito del gas e di fornitura della Federazione Russa in Ucraina.
4. Siamo uniti nel condannare continua violazione della Federazione Russa della sovranità e dell'integrità territoriale dell'Ucraina. Annessione illegale della Russia di Crimea, e le azioni di de-stabilizzare Ucraina orientale sono inaccettabili e devono cessare. Queste azioni violano i principi fondamentali del diritto internazionale e dovrebbe essere una preoccupazione per tutte le nazioni. Esortiamo la Federazione russa di riconoscere i risultati delle elezioni, completare il ritiro delle sue forze militari al confine con l'Ucraina, fermare il flusso di armi e militanti attraverso il confine e di esercitare la sua influenza tra i separatisti armati a deporre le armi e rinunciare alla violenza. Chiediamo alla Federazione russa a rispettare gli impegni assunti nella dichiarazione di Ginevra comune e cooperare con il governo dell'Ucraina in quanto attua i suoi piani per promuovere la pace, l'unità e la riforma.
5. Confermiamo la decisione da parte dei paesi del G7 per comminare sanzioni a persone fisiche e giuridiche che hanno attivamente sostenuto e attuato la violazione della sovranità dell'Ucraina e l'integrità territoriale e che minacciano la pace, la sicurezza e la stabilità dell'Ucraina. Stiamo attuando una rigorosa politica di non riconoscimento rispetto alla Crimea / Sebastopoli, in linea con la risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite 68/262. Siamo pronti a intensificare le sanzioni mirate e ad attuare significative misure restrittive supplementari per imporre ulteriori costi sulla Russia dovrebbe eventi lo richiedano.
6. I progetti finanziati dalla comunità dei donatori per convertire il sito di Chernobyl in una condizione stabile e sicuro per l'ambiente hanno raggiunto una fase avanzata di completamento. Pur riconoscendo la complessità di queste prima di un progetto tipo, ci appelliamo a tutte le parti interessate a fare un ulteriore sforzo per portarli a una conclusione soddisfacente e invitare le parti del progetto per tenere i costi sotto controllo. Questa rimane una priorità per noi.
 

Siria
7. Condanniamo fermamente la brutalità del regime di Assad, che guida un conflitto che ha ucciso più di 160.000 persone e lasciato 9,3 milioni hanno bisogno di assistenza umanitaria. Denunciamo le elezioni presidenziali del 3 giugno farsa: non c'è futuro per Assad in Siria. Abbiamo ancora approvare il comunicato di Ginevra, che prevede un organismo di transizione di governo esercitano pieni poteri esecutivi e concordato di comune accordo, sulla base di una visione per una Siria unita, inclusiva e democratica. Condanniamo fermamente le violazioni del diritto umanitario internazionale e dei diritti umani e indiscriminati bombardamenti di artiglieria e bombardamenti aerei da parte del regime siriano. Ci sono prove che i gruppi estremisti hanno perpetrato gravi violazioni dei diritti umani. Tutti i responsabili di tali abusi devono essere chiamati a risponderne. Accogliamo con favore l'impegno della Coalizione Nazionale e dell'Esercito siriano libero a rispettare il diritto internazionale.Deploriamo la Russia e la decisione della Cina di porre il veto al progetto di risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite (UNSC), che autorizza il ricorso alla Corte penale internazionale e impegnativa la responsabilità per i crimini gravi e continue commesse in Siria.
8. Siamo impegnati a sostenere i paesi confinanti che portano il peso dei flussi di rifugiati siriani e deploriamo la mancata attuare la risoluzione UNSC 2139 in materia di assistenza umanitaria. Esortiamo tutte le parti in conflitto per consentire l'accesso agli aiuti a tutti i bisognosi, per le vie più dirette, tra cui oltre i confini e le linee di conflitto, e sosteniamo ulteriore intervento urgente da parte del Consiglio di sicurezza dell'ONU a tal fine. Nel nostro finanziamento decidiamo di dare un sostegno particolare per gli operatori umanitari che possono raggiungere i più bisognosi, anche a livello transfrontaliero. Chiediamo alla comunità internazionale di rispondere alle enormi esigenze di finanziamento degli appelli delle Nazioni Unite per la Siria ei suoi vicini.Intendiamo intensificare i nostri sforzi per affrontare la minaccia derivante da combattenti stranieri che viaggiano verso la Siria. Siamo profondamente preoccupati per le accuse di uso ripetuto agenti chimici e chiediamo a tutte le parti in Siria a cooperare pienamente con l'Organizzazione per la Proibizione delle Armi Chimiche (OPAC) missione esplorativa. Esortiamo la Siria a rispettare i suoi obblighi ai sensi risoluzione UNSC 2118, le decisioni del Consiglio Direttivo della OPCW e la convenzione sulle armi chimiche al fine di garantire la rapida rimozione del suo restante scorte chimiche per la distruzione, e di distruggere immediatamente le proprie strutture produttive e rispondere a tutte domande riguardanti la sua dichiarazione di all'OPCW.
 

Libia
9. Ribadiamo il nostro sostegno per una Libia libera, prospera e democratica, che giocherà il suo ruolo nella promozione della stabilità regionale. Esprimiamo seria preoccupazione per le recenti violenze e invitiamo tutti i libici a impegnarsi nel processo politico attraverso mezzi pacifici e inclusivi, sostenuta dal rispetto dello Stato di diritto. Sollecitiamo l'impegno costante e coordinato dalla comunità internazionale per sostenere la transizione libico e gli sforzi per promuovere il dialogo politico, in coordinamento con le Nazioni Unite e con la missione di sostegno delle Nazioni Unite in Libia svolgere il proprio mandato in questo senso. Chiediamo a tutti nella comunità internazionale a rispettare la sovranità piena del libico e il principio di non intervento negli affari. In questo contesto, lodiamo la proposta della Commissione Elettorale Nazionale Alta, approvato dal Congresso Nazionale Generale, di convocare le elezioni del 25 giugno. Sottolineiamo l'importanza di queste elezioni nel riavviare il processo politico e apprezziamo il lavoro vitale della Costituzione Redazione dell'Assemblea.
 

Mali e Repubblica Centrafricana
10. Accogliamo con favore il cessate il fuoco firmato il 23 maggio da parte dei gruppi armati del governo e del Mali nel Nord del Mali, grazie agli sforzi dell'Unione africana, attraverso la sua presidenza, e le Nazioni Unite.Riaffermiamo il nostro forte impegno per una soluzione politica e di un processo di dialogo inclusivo che deve iniziare senza indugio, come prescritto dall'accordo di Ouagadougou e le decisioni del Consiglio di sicurezza.Sosteniamo pienamente multidimensionali Missione di stabilizzazione integrato delle Nazioni Unite negli sforzi Mali a stabilizzare il paese e, con l'impegno dei paesi vicini, tra cui l'Algeria, la Mauritania e la Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale, a lavorare per una soluzione durevole rispettosa dell'unità, l'integrità territoriale e la sovranità nazionale del Mali.
11. Lodiamo il ruolo svolto sul terreno nella Repubblica Centrafricana dal AU-led sostegno della missione internazionale per la Repubblica Centrafricana, insieme alle forze inviate dalla Francia e l'Unione europea, a sostenere la transizione e incoraggiare le autorità di transizione a prendere misure concrete urgenti nei confronti della holding, elezioni eque, trasparenti e inclusivi gratuiti. Sosteniamo pienamente gli sforzi delle Nazioni Unite nei settori della sicurezza, la riconciliazione, la preparazione delle elezioni, e l'assistenza umanitaria.
 

Iran
12. Riaffermiamo il nostro forte impegno per una soluzione diplomatica della questione nucleare iraniana e accogliamo con favore gli sforzi della E3 +3, guidati dall'Alto Rappresentante Ashton, e l'Iran a negoziare una soluzione completa che fornisce la fiducia nella natura esclusivamente pacifica del nucleare iraniano programma.Sottolineiamo l'importanza di proseguire l'effettiva attuazione da parte E3 +3 e l'Iran del piano d'azione comune. Esortiamo l'Iran a cooperare pienamente con l'Agenzia internazionale dell'energia atomica sulla verifica delle attività nucleari dell'Iran e di risolvere tutte le questioni in sospeso, tra cui, in modo critico, quelle relative alle possibili dimensioni militari. Chiediamo con forza l'Iran a rispettare pienamente i suoi obblighi dei diritti umani. Esortiamo l'Iran a svolgere un ruolo più costruttivo nel sostenere la sicurezza regionale, in particolare in Siria, e di respingere tutti gli atti di terrorismo e gruppi terroristici.
 

Corea del Nord
13. Condanniamo fermamente continuo sviluppo della Corea del Nord dei suoi programmi nucleare e balistico.Invitiamo la Corea del Nord ad abbandonare tutte le armi nucleari ei programmi nucleari e missilistici balistici esistenti e di rispettare pienamente i suoi obblighi ai sensi pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza dell'ONU e degli impegni nel quadro della dichiarazione congiunta settembre 2005 i colloqui a sei. Chiediamo alla comunità internazionale di applicare sanzioni pienamente delle Nazioni Unite. Ribadiamo le nostre gravi preoccupazioni per le continue violazioni sistematiche, diffuse e gravi dei diritti umani in Corea del Nord documentati nella relazione della commissione d'inchiesta dell'ONU, e sollecitiamo la Corea del Nord a prendere misure immediate per affrontare queste violazioni, anche sulla questione rapimenti, e cooperare pienamente con tutti i pertinenti organi delle Nazioni Unite. Continuiamo a lavorare per consolidare la responsabilità per gravi violazioni dei diritti umani della Corea del Nord.
 

Medio Oriente processo di pace
14. Sosteniamo pienamente gli sforzi degli Stati Uniti 'per garantire una soluzione a due Stati negoziata. Ci dispiace che maggiori progressi non sono stati compiuti dalle parti e li esorto a trovare il terreno comune e la forza politica necessaria per riprendere il processo. Una soluzione a due Stati negoziata resta l'unico modo per risolvere il conflitto. Chiediamo a entrambe le parti di esercitare la massima moderazione e ad evitare qualsiasi azione unilaterale che possa ulteriormente minare gli sforzi di pace e influenzare la vitalità di una soluzione a due stati.
 

Afghanistan
15. Rinnoviamo il nostro impegno a lungo termine per un Afghanistan democratico, sovrano, e unificato e la nostra partnership duratura con il governo dell'Afghanistan basata sui principi del rispetto reciproco e la responsabilità reciproca. Il primo turno delle elezioni presidenziali e le elezioni dei consigli provinciali ha segnato un traguardo storico, soprattutto per i più di 2,5 milioni di donne che hanno votato, e non vediamo l'ora al completamento del processo elettorale. Continuiamo ad assistere il governo afghano a rafforzare le loro istituzioni di governo, ridurre la corruzione, la lotta al terrorismo, sostenere la crescita economica, e la lotta al narcotraffico. Continuiamo a sostenere attivamente un processo inclusivo afghana e afghana di proprietà della riconciliazione.
 

Navigazione marittima e aerea
16. Ribadiamo l'importanza di mantenere un ordine marittimo sulla base dei principi universalmente concordati di diritto internazionale. Restiamo impegnati alla cooperazione internazionale per combattere la pirateria e altri reati marittimi, coerenti con il diritto internazionale e dei principi riconosciuti a livello internazionale di competenza in acque internazionali. Siamo profondamente preoccupati per le tensioni in Oriente e Mar Cinese Meridionale. Ci opponiamo a qualsiasi tentativo unilaterale di una parte a far valere le sue pretese territoriali o marittime attraverso l'uso di intimidazione, coercizione o la forza. Chiediamo a tutte le parti a chiarire e perseguire i loro rivendicazioni territoriali e marittime in conformità del diritto internazionale. Sosteniamo i diritti dei ricorrenti a cercare una soluzione pacifica delle controversie in conformità del diritto internazionale, anche attraverso meccanismi di risoluzione delle controversie legali. Sosteniamo anche misure di fiducia.Sottolineiamo l'importanza della libertà di navigazione e di sorvolo e anche la gestione efficace del traffico aereo civile basata sul diritto internazionale e delle norme e delle prassi dell'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile.
 

Altre questioni
17. Riaffermiamo il nostro impegno per la tutela e la promozione di tutti i diritti umani e delle libertà fondamentali, compresa la libertà religiosa, per tutte le persone. Riconosciamo la necessità di mostrare determinazione senza precedenti per promuovere la parità di genere, per porre fine a tutte le forme di discriminazione e di violenza contro donne e ragazze, per finire bambini, matrimonio precoce e forzato e di promuovere la piena partecipazione e responsabilizzazione di tutte le donne e le ragazze. Saremo lieti di Global Summit per porre fine alla violenza sessuale nei conflitti che si terrà a Londra a fine mese.
18. Ribadiamo la nostra condanna del terrorismo e del nostro impegno a cooperare in tutte le sedi competenti per prevenire e rispondere al terrorismo con efficacia e in modo globale, nel rispetto dei diritti umani e dello Stato di diritto. Noi condanniamo il rapimento di centinaia di studentesse da Boko Haram come un crimine ingiustificabile e intendiamo fare tutto il possibile per sostenere il governo nigeriano per restituire queste giovani donne alle loro case e per portare i colpevoli alla giustizia.
19. Confermiamo che le questioni non-proliferation/disarmament rimangono una priorità assoluta e accolgono la non proliferazione dichiarazione Amministrazione del Gruppo G7 pubblicata oggi.